نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4041 | 38 | 71 | إذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من طين |
| | | Toen uw Heer tot de engelen zeide: Ik zal den mensch van klei scheppen. |
|
4042 | 38 | 72 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | Als ik hem geschapen, en hem mijn geest zal hebben ingeblazen, valt gij voor hem neder, en aanbidt hem. |
|
4043 | 38 | 73 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | En al de engelen vereerden hem in het algemeen. |
|
4044 | 38 | 74 | إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين |
| | | Behalve Eblis, die door hoogmoed was opgeblazen en een ongeloovige werd. |
|
4045 | 38 | 75 | قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين |
| | | God zeide tot hem: O Eblis! wat verhindert u, datgeene te vereeren, wat ik met mijne handen heb geschapen. Zijt gij opgeblazen door ijdele trotschheid? of zijt gij werkelijk iemand van verheven verdienste? |
|
4046 | 38 | 76 | قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين |
| | | Hij antwoordde: Ik ben uitnemender dan hij. Gij hebt mij van vuur geschapen, en hem hebt gij van klei gemaakt. |
|
4047 | 38 | 77 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | God zeide tot hem: Ga dus weg van hier; want gij zult van de genade verdreven (gesteenigd) worden. |
|
4048 | 38 | 78 | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين |
| | | En mijn vloek zal op u rusten, tot den dag des oordeels. |
|
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Hij hernam: O Heer! geef mij uitstel tot den dag der opstanding. |
|
4050 | 38 | 80 | قال فإنك من المنظرين |
| | | God zeide: Waarlijk, gij zult een van hen zijn, die uitstel zullen ontvangen. |
|