نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4040 | 38 | 70 | إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين |
| | | Мне не внушено в откровении ничего иного, кроме того, что я - явный увещеватель". |
|
4041 | 38 | 71 | إذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من طين |
| | | [Вспомни,] как твой Господь возвестил ангелам: "Я создам человека из глины. |
|
4042 | 38 | 72 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | Когда Я придам ему [телесную оболочку] и вдохну в него Моего духа, то падите перед ним ниц". |
|
4043 | 38 | 73 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | Все ангелы разом пали ниц, |
|
4044 | 38 | 74 | إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين |
| | | кроме Иблиса, который возгордился и оказался в числе неверных. |
|
4045 | 38 | 75 | قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين |
| | | [Аллах] спросил: "О Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого я сотворил своею мощью? Ты возгордился или ты считаешь себя выше [других]?" |
|
4046 | 38 | 76 | قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين |
| | | [Иблис] ответил: "Я лучше его. Ты сотворил меня из огня, а его - из глины". |
|
4047 | 38 | 77 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | [Аллах] велел: "Изыди из рая, и да будешь ты побиваем камнями. |
|
4048 | 38 | 78 | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين |
| | | Воистину, на тебе будет мое проклятие до самого Судного дня". |
|
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | [Иблис] взмолился: "Господи! Отсрочь мне до того дня, когда их воскресят". |
|