نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4040 | 38 | 70 | إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين |
| | | To tylko zostało mi objawione, że jestem wyraźnie ostrzegającym. |
|
4041 | 38 | 71 | إذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من طين |
| | | Oto powiedział mój Pan do aniołów: "Ja stwarzam człowieka z gliny. |
|
4042 | 38 | 72 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | Kiedy go ukształtuję harmonijnie i tchnę w niego Mojego Ducha, to padnijcie, oddając mu pokłony!" |
|
4043 | 38 | 73 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | Wtedy pokłonili się aniołowie wszyscy razem, |
|
4044 | 38 | 74 | إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين |
| | | Z wyjątkiem Iblisa; on wbił się w pychę i znalazł się wśród niewiernych. |
|
4045 | 38 | 75 | قال يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين |
| | | Powiedział: "O Iblisie! Co tobie przeszkodziło, że nie pokłoniłeś się temu, co Ja stworzyłem Moimi rękami? Czy wbiłeś się w pychę, czy też jesteś wśród wyniosłych?" |
|
4046 | 38 | 76 | قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين |
| | | Powiedział: "Ja jestem lepszy od niego: Ty stworzyłeś mnie z ognia, a jego stworzyłeś z gliny." |
|
4047 | 38 | 77 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | Rzekł: "Wychodź więc stąd, bo jesteś przeklęty! |
|
4048 | 38 | 78 | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين |
| | | I zaprawdę, Moje przekleństwo na tobie aż do Dnia Sądu!" |
|
4049 | 38 | 79 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Powiedział: "Panie mój! Pozwól mi zaczekać do Dnia ich wskrzeszenia." |
|