نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4031 | 38 | 61 | قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار |
| | | A řeknou pak: „Pane náš, těm, již schystali nám toto, rozmnož dvojnásob muka v ohni!“ |
|
4032 | 38 | 62 | وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار |
| | | A řeknou: „Jak to přijde, že nevidíme mužů, jež počítali jsme mezi zlé, |
|
4033 | 38 | 63 | أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار |
| | | a z nichž šprým tropili jsme si? Nebo snad, přehlédli je (naši) zrakové?“ |
|
4034 | 38 | 64 | إن ذلك لحق تخاصم أهل النار |
| | | Ano, toto jest pravda: tak zajisté, hádati se budou obyvatelé ohně. |
|
4035 | 38 | 65 | قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار |
| | | Rci: „Jáť pouze jsem varovatelem: a není jiného Boha, kromě Boha Jediného, Vítězného, |
|
4036 | 38 | 66 | رب السماوات والأرض وما بينهما العزيز الغفار |
| | | Pána nebes i země, a všeho, cožkoliv mezi nimi jest, Mocného, Odpouštějícího!“ |
|
4037 | 38 | 67 | قل هو نبأ عظيم |
| | | Rci: „Totoť zvěst jest velká, |
|
4038 | 38 | 68 | أنتم عنه معرضون |
| | | a vy odvracíte se od ní! |
|
4039 | 38 | 69 | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون |
| | | Neměl jsem nijaké vědomosti o shromáždění nejvyšším, když spor vedli v něm, |
|
4040 | 38 | 70 | إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين |
| | | však toto vnuknuto bylo mi jen proto, že varovatelem jsem zjevným; |
|