نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4031 | 38 | 61 | قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار |
| | | [Последователи] воззовут: "Господи наш! Тем, кто уготовал для нас этот [ад], умножь вдвойне кару огнем". |
|
4032 | 38 | 62 | وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار |
| | | [Те, кто в аду], спросят: "Что случилось? Мы не видим людей, которых мы считали дурными. |
|
4033 | 38 | 63 | أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار |
| | | Мы высмеивали их. Или же наши взоры не видят их?" |
|
4034 | 38 | 64 | إن ذلك لحق تخاصم أهل النار |
| | | Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. |
|
4035 | 38 | 65 | قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار |
| | | Скажи [, Мухаммад]: "Ведь я - только увещеватель. И нет никакого бога, кроме Аллаха, единого, всемогущего, |
|
4036 | 38 | 66 | رب السماوات والأرض وما بينهما العزيز الغفار |
| | | Господа небес и земли и того, что между ними, великого, прощающего". |
|
4037 | 38 | 67 | قل هو نبأ عظيم |
| | | Скажи: "Это - великая весть, |
|
4038 | 38 | 68 | أنتم عنه معرضون |
| | | а вы отвергаете ее. |
|
4039 | 38 | 69 | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون |
| | | Мне ничего не ведомо о высшем сонме, когда ангелы препирались [с Аллахом]. |
|
4040 | 38 | 70 | إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين |
| | | Мне не внушено в откровении ничего иного, кроме того, что я - явный увещеватель". |
|