نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4031 | 38 | 61 | قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار |
| | | Ellos dirán: «¡Señor nuestro! ¿A quien preparó esto para nosotros dóblale el castigo en el Fuego!» |
|
4032 | 38 | 62 | وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار |
| | | Dirán: «¿Qué nos pasa que no vemos a hombres a los que considerábamos de lo peor? |
|
4033 | 38 | 63 | أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار |
| | | ¿Nos burlábamos de ellos o es que no les podemos ver?» |
|
4034 | 38 | 64 | إن ذلك لحق تخاصم أهل النار |
| | | Ciertamente, esa es la verdad de lo que discutirá la gente del Fuego. |
|
4035 | 38 | 65 | قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار |
| | | Di: «Lo que yo soy es un amonestador y no hay más dioses que Dios, el Uno, el Dominador. |
|
4036 | 38 | 66 | رب السماوات والأرض وما بينهما العزيز الغفار |
| | | El Señor de los cielos y la Tierra y de lo que hay entre ambos, el Todopoderoso, el Perdonador.» |
|
4037 | 38 | 67 | قل هو نبأ عظيم |
| | | Di: «Es una gran noticia |
|
4038 | 38 | 68 | أنتم عنه معرضون |
| | | de la que vosotros os desentendéis. |
|
4039 | 38 | 69 | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون |
| | | Yo no tenía conocimiento de lo que en el Consejo Supremo discutían. |
|
4040 | 38 | 70 | إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين |
| | | Sólo me ha sido revelado que yo soy un amonestador claro.» |
|