نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4030 | 38 | 60 | قالوا بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه لنا فبئس القرار |
| | | Sie sagen: «Nein, ihr seid es, die ihr nicht willkommen seid. Das habt ihr uns doch verursacht - ein schlimmer Aufenthalt.» |
|
4031 | 38 | 61 | قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار |
| | | Sie sagen: «Unser Herr, mehre dem, der uns dies verursacht hat, die Pein, eine doppelte (Pein) im Feuer.» |
|
4032 | 38 | 62 | وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار |
| | | Und sie sagen: «Warum sehen wir nicht gewisse Männer, die wir zu den Bösen zählten? |
|
4033 | 38 | 63 | أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار |
| | | Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder sind die Blicke von ihnen gewichen?» |
|
4034 | 38 | 64 | إن ذلك لحق تخاصم أهل النار |
| | | Das ist wahr, so streiten die Bewohner des Feuers miteinander. |
|
4035 | 38 | 65 | قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار |
| | | Sprich: Ich bin nur ein Warner. Und es gibt keinen Gott außer Gott, dem Einen, der bezwingende Macht besitzt, |
|
4036 | 38 | 66 | رب السماوات والأرض وما بينهما العزيز الغفار |
| | | Dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Mächtigen, der voller Vergebung ist. |
|
4037 | 38 | 67 | قل هو نبأ عظيم |
| | | Sprich: Das ist ein gewaltiger Bericht, |
|
4038 | 38 | 68 | أنتم عنه معرضون |
| | | Von dem ihr euch abwendet. |
|
4039 | 38 | 69 | ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون |
| | | Ich hatte kein Wissen über die oberste Ratsversammlung, als sie miteinander stritten. |
|