نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4024 | 38 | 54 | إن هذا لرزقنا ما له من نفاد |
| | | Ese es Mi sustento, que jamás se agotará. |
|
4025 | 38 | 55 | هذا وإن للطاغين لشر مآب |
| | | ¡Así será! En cambio, para los que cometan injusticias habrá una horrible morada. |
|
4026 | 38 | 56 | جهنم يصلونها فبئس المهاد |
| | | Este es el Infierno donde sufrirán. ¡Qué pésima morada! |
|
4027 | 38 | 57 | هذا فليذوقوه حميم وغساق |
| | | ¡Esto será así! Sufrirán, y allí solo beberán agua hirviendo y las secreciones de las heridas [de quienes son atormentados en el Infierno]. |
|
4028 | 38 | 58 | وآخر من شكله أزواج |
| | | También recibirán otros castigos similares. |
|
4029 | 38 | 59 | هذا فوج مقتحم معكم لا مرحبا بهم إنهم صالو النار |
| | | [Dirán los ángeles guardianes del Infierno a los líderes de la incredulidad:] "Este es otro grupo [de sus seguidores] que se precipitará con ustedes [al Infierno]". [Dirán los líderes:] "Hoy no hay bienvenida para ellos porque arderán en el fuego del Infierno". |
|
4030 | 38 | 60 | قالوا بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه لنا فبئس القرار |
| | | Dirán [los seguidores]: "Tampoco hay bienvenida para ustedes, pues fueron quienes nos arrastraron [al Infierno]". ¡Qué pésima morada [para todos ellos]! |
|
4031 | 38 | 61 | قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار |
| | | Dirán [los seguidores]: "¡Oh, Señor nuestro! Duplícales el castigo del Fuego a quienes nos arrastraron a esto". |
|
4032 | 38 | 62 | وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار |
| | | Dirán [los líderes de la incredulidad]: "¿Qué sucede que no vemos a las personas que considerábamos los malvados? |
|
4033 | 38 | 63 | أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار |
| | | ¿Acaso nos equivocamos al burlarnos de ellos? ¿O es que están [con nosotros en el Infierno] pero no los vemos?" |
|