بسم الله الرحمن الرحيم

نتائج البحث: 6236
ترتيب الآيةرقم السورةرقم الآيةالاية
40003830ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب
И даровали Мы (пророку) Дауду (сына) Сулаймана. Как прекрасен этот раб (Сулайман)! Поистине, он – (много) обращающийся (к Аллаху)!
40013831إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد
Вот (однажды) представлены были ему [пророку Сулейману] в предвечернее время (кони) легко стоящие [одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах], породистые.
40023832فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب
И сказал он: «Поистине, (получилось так, что) я полюбил любовь к (земным) благам [к коням] больше, чем поминание Господа моего, (что отвлекся на них) пока не скрылось оно [солнце] за преградой.
40033833ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق
Верните их [коней] ко мне!» И начал он поглаживать (этих коней) по голеням и шеям.
40043834ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب
И уже Мы испытали (пророка) Сулаймана и бросили Мы на его трон тело [[Есть достоверное сообщение о том, что Посланник Аллаха рассказал, как пророк Сулайман сказал однажды, что он за одну ночь обойдет сто своих рабынь и каждая из них родит ему сына, который затем станет всадником, воюющим на пути Аллаха. Но он не сделал оговорки: «Если пожелает Аллах». И затем он обошел всех этих сто рабынь, и затем только одна родила ему парализованного наполовину ребенка. Она явилась с больным младенцем к пророку Сулайману и положила ребенка на его трон.]], а потом он обратился (с покаянием) (к Аллаху).
40053835قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب
Сказал он [пророк Сулайман]: «Господи! Прости меня и дай мне (такую) власть, которая уже никому не будет подобать после меня: ведь Ты – Вседарующий!»
40063836فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب
И (Мы ответили на его мольбу и) подчинили Мы ему [пророку Сулайману] ветер, который течет, по его повелению, легким (и покорным), куда он пожелает, –
40073837والشياطين كل بناء وغواص
и (также подчинили ему) дьяволов – каждого строителя и ныряльщика,
40083838وآخرين مقرنين في الأصفاد
и (также подчинили ему) других [мятежных дьяволов], связанных оковами [которых он связал] (чтобы они не причиняли зло другим).
40093839هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب
Это [великая власть и такое подчинение] – Наш дар (тебе) (о, Сулайман), так оказывай милость [давай что пожелаешь кому пожелаешь] или удержи (кого пожелаешь) без (никакого) расчета [ты полностью свободен в распределении дарованного тебе]!


0 ... 389.9 390.9 391.9 392.9 393.9 394.9 395.9 396.9 397.9 398.9 400.9 401.9 402.9 403.9 404.9 405.9 406.9 407.9 408.9 ... 623

إنتاج هذه المادة أخد: 0.02 ثانية


المغرب.كووم © ٢٠٠٩ - ١٤٣٠ © الحـمـد لله الـذي سـخـر لـنا هـذا :: وقف لله تعالى وصدقة جارية

4342280847824435275255681927151915215225