نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3984 | 38 | 14 | إن كل إلا كذب الرسل فحق عقاب |
| | | Të gjithë ata i kanë përgënjeshtruar profetët dhe i goditi dënimi im. |
|
3985 | 38 | 15 | وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق |
| | | Prandaj edhe këta nuk presin tjetër veçse një zë që nuk ka nevojë të përsëritet, |
|
3986 | 38 | 16 | وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب |
| | | Dhe të thonë: “O Zoti ynë, shpejtona dënimin para ditës kur do të jepet llogari”. |
|
3987 | 38 | 17 | اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داوود ذا الأيد إنه أواب |
| | | Ti duro ata çkado që thonë dhe përkujtoje robin tonë Davudin, të bindur në fe, i cili përherë i drejtohej All-llahut. |
|
3988 | 38 | 18 | إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق |
| | | Ne i kemi nënshtruar malet që bashkë me të të lartësojnë All-llahun në muzg dhe në agim. |
|
3989 | 38 | 19 | والطير محشورة كل له أواب |
| | | Edhe shpendët e tubuar, të gjithë, atij i drejtohen. |
|
3990 | 38 | 20 | وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب |
| | | Dhe ia përforcuam mbretërinë dhe i dhamë mençuri e aftësi të gjykojë. |
|
3991 | 38 | 21 | وهل أتاك نبأ الخصم إذ تسوروا المحراب |
| | | A të arriti lajmi për të akuzuarit që e patën kaluar murin e faltores? |
|
3992 | 38 | 22 | إذ دخلوا على داوود ففزع منهم قالوا لا تخف خصمان بغى بعضنا على بعض فاحكم بيننا بالحق ولا تشطط واهدنا إلى سواء الصراط |
| | | Kur hynë te Davudi dhe ai u frikësua prej tyre: “Mos u frikëso, i thanë. Ne jemi dy palë në konflikt. I kemi bërë dëm njëri-tjetrit, andaj ti na gjyko me drejtësi, mos iu shmang, dhe drejtona në rrugë të drejtë. |
|
3993 | 38 | 23 | إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها وعزني في الخطاب |
| | | Ky miku im, i ka, me siguri nëntëdhjetë e nëntë dhen, kurse unë vetëm një, edhe për këtë më tha “ma je mua”! dhe në këtë më mundi. |
|