نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3982 | 38 | 12 | كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون ذو الأوتاد |
| | | Преди тях отричаха и народът на Нух, и адитите, и Фараонът - владетелят на войските, |
|
3983 | 38 | 13 | وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب |
| | | и народът на Лут, и самудяните, и обитателите на Горичката. Те бяха съюзени. |
|
3984 | 38 | 14 | إن كل إلا كذب الرسل فحق عقاب |
| | | Всеки отричаше пратениците и затова се изпълни Моето наказание. |
|
3985 | 38 | 15 | وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق |
| | | И тези ги очаква само един Вик, за който няма отсрочка. |
|
3986 | 38 | 16 | وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب |
| | | И казват: “Господи, ускори нашия дял преди Деня на равносметката!” |
|
3987 | 38 | 17 | اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داوود ذا الأيد إنه أواب |
| | | [О, Мухаммад] търпи онова, което изричат! И си спомни за нашия раб Дауд - притежателя на силата! Той винаги се обръщаше към Нас. |
|
3988 | 38 | 18 | إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق |
| | | Накарахме Ние планините да прославят с него вечер и в зори. |
|
3989 | 38 | 19 | والطير محشورة كل له أواب |
| | | И птиците насъбрани - всички му се подчиниха. |
|
3990 | 38 | 20 | وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب |
| | | И укрепихме неговото царство, и му дадохме мъдростта, и точното отсъждане. |
|
3991 | 38 | 21 | وهل أتاك نبأ الخصم إذ تسوروا المحراب |
| | | А стигна ли до теб вестта за спорещите, когато се покатериха в светилището? |
|