نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3976 | 38 | 6 | وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد |
| | | Căpeteniile s-au urnit spunând: “Plecaţi! Răbdaţi pentru dumnezeii voştri! Aceasta este un lucru de dorit. |
|
3977 | 38 | 7 | ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة إن هذا إلا اختلاق |
| | | Noi n-am auzit de aceasta în Legea de pe urmă. Nu este decât o născocire! |
|
3978 | 38 | 8 | أأنزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل لما يذوقوا عذاب |
| | | Oare amintirea a fost pogorâtă asupra lui între noi?” Ei stau la îndoială asupra amintirii Mele, căci nu au gustat încă din osânda Mea. |
|
3979 | 38 | 9 | أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب |
| | | Au ei comorile de milostivenie ale Domnului tău, Puternicul,. Dăruitorul? |
|
3980 | 38 | 10 | أم لهم ملك السماوات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب |
| | | Au ei împărăţia cerurilor şi a pământului şi tot ce se află între ele? Atunci să se înalţe la baierile cerului! |
|
3981 | 38 | 11 | جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب |
| | | Nu sunt însă decât o oaste de alianţe ce va fi înfrântă pe loc. |
|
3982 | 38 | 12 | كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون ذو الأوتاد |
| | | Înaintea lor au hulit poporul lui Noe, adiţii şi Faraon — stăpânul stâlpilor, |
|
3983 | 38 | 13 | وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب |
| | | şi tamudiţii şi poporul lui Lot, şi cei din Al-Aika. Acestea au fost alianţele. |
|
3984 | 38 | 14 | إن كل إلا كذب الرسل فحق عقاب |
| | | Toţi nu au făcut decât să-i socoate mincinoşi pe trimişi, iar pedeapsa Mea s-a împlinit asupra lor. |
|
3985 | 38 | 15 | وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق |
| | | Aceştia nu aşteaptă decât un singur Strigăt ce nu va mai fi repetat. |
|