نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3974 | 38 | 4 | وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب |
| | | И се удивиха, че им е дошъл предупредител измежду тях. И рекоха неверниците: “Този е магьосник-измамник. |
|
3975 | 38 | 5 | أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب |
| | | Нима превърна той боговете в един бог? Това наистина е нещо изумително.” |
|
3976 | 38 | 6 | وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد |
| | | И си тръгнаха знатните от тях: “Вървете и отстоявайте вашите богове! Именно това се възнамерява. |
|
3977 | 38 | 7 | ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة إن هذا إلا اختلاق |
| | | Не сме чували за това в последната религия. То е само измислица. |
|
3978 | 38 | 8 | أأنزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل لما يذوقوا عذاب |
| | | Нима на него измежду нас е низпослано Напомнянето?” Да, съмняват се в Моето Напомняне. Но те все още не са вкусили Моето мъчение. |
|
3979 | 38 | 9 | أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب |
| | | И нима при тях са съкровищниците с милостта на твоя Господ - Всемогъщия, Даряващия? |
|
3980 | 38 | 10 | أم لهم ملك السماوات والأرض وما بينهما فليرتقوا في الأسباب |
| | | Или е тяхно владението на небесата и на земята, и на всичко между тях? Тогава да се възкачат по пътищата към небесата! |
|
3981 | 38 | 11 | جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب |
| | | Те са някакво там разгромено войнство от съюзници. |
|
3982 | 38 | 12 | كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون ذو الأوتاد |
| | | Преди тях отричаха и народът на Нух, и адитите, и Фараонът - владетелят на войските, |
|
3983 | 38 | 13 | وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب |
| | | и народът на Лут, и самудяните, и обитателите на Горичката. Те бяха съюзени. |
|