نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3968 | 37 | 180 | سبحان ربك رب العزة عما يصفون |
| | | あなたの主,威徳の主,かれらが配するものから(超絶なされる)主に讃えあれ。 |
|
3969 | 37 | 181 | وسلام على المرسلين |
| | | 使徒たちに平安あれ。 |
|
3970 | 37 | 182 | والحمد لله رب العالمين |
| | | 万有の主,アッラーに讃えあれ。 |
|
3971 | 38 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم ص والقرآن ذي الذكر |
| | | サード。訓戒に満ちたクルアーンにかけて。 |
|
3972 | 38 | 2 | بل الذين كفروا في عزة وشقاق |
| | | いや,信仰のない者たちは,高慢で反抗的である。 |
|
3973 | 38 | 3 | كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا ولات حين مناص |
| | | われはかれら以前に,どんなに多くの世代を滅ぼしたことであろう。かれらは,もはや逃れ得ない時となって(慈悲を)請う。 |
|
3974 | 38 | 4 | وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب |
| | | またかれらは,自分たちの中から警告者が出たことに驚き,不信心者は言う。「これは魔術師です。嘘付きです。 |
|
3975 | 38 | 5 | أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب |
| | | かれは多くの神々を,一つの神にしてしまうのですか。これは全く,驚きいったことです。」 |
|
3976 | 38 | 6 | وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد |
| | | そして,かれらの長老たちは立ち去りながら(その場にいた仲間に言う。)「行きなさい。そしてあなたがたの神々を守り通しなさい。これは(一神教の教え)全くの企らみです。 |
|
3977 | 38 | 7 | ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة إن هذا إلا اختلاق |
| | | わたしたちはこれまでの教えで,こんなことを聞いたことがありません。これは作り話に過ぎません。 |
|