نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3962 | 37 | 174 | فتول عنهم حتى حين |
| | | So kehre dich für eine Weile von ihnen ab |
|
3963 | 37 | 175 | وأبصرهم فسوف يبصرون |
| | | Und schau auf sie. Auch sie werden es schauen. |
|
3964 | 37 | 176 | أفبعذابنا يستعجلون |
| | | Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen? |
|
3965 | 37 | 177 | فإذا نزل بساحتهم فساء صباح المنذرين |
| | | Wenn sie sich aber in ihrem Gebiet niederläßt, dann wird der Morgen der Gewarnten schlimm sein. |
|
3966 | 37 | 178 | وتول عنهم حتى حين |
| | | Und kehre dich für eine Weile von ihnen ab |
|
3967 | 37 | 179 | وأبصر فسوف يبصرون |
| | | Und schau zu. Auch sie werden es schauen. |
|
3968 | 37 | 180 | سبحان ربك رب العزة عما يصفون |
| | | Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Er ist erhaben) über das, was sie schildern. |
|
3969 | 37 | 181 | وسلام على المرسلين |
| | | Und Friede sei über den Gesandten! |
|
3970 | 37 | 182 | والحمد لله رب العالمين |
| | | Und Lob sei Gott, dem Herrn der Welten! |
|
3971 | 38 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم ص والقرآن ذي الذكر |
| | | Saad. Beim Koran, der die Ermahnung enthält! |
|