نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3950 | 37 | 162 | ما أنتم عليه بفاتنين |
| | | هرگز نمیتوانید کسی را با فتنه و فساد از خداپرستی منحرف سازید (و به بتپرستی بکشانید). [[«مَآ أَنتُمْ»: واژه (ما) نافیه است. «عَلَیْهِ»: ضمیر (ه) به خداوند بر میگردد و جار و مجرور متعلّق به (فَاتِنِینَ) است. «فَاتِنِینَ»: گول زنندگان. منحرف کنندگان. مفسدین. حرف (ب) زائد و برای تأکید نفی نسبت ما بعد خود از ما قبل خود به کار میرود. «مَآ أَنتُمْ عَلَیْهِ بِفَآتِنِینَ»: ای کفّار مکّه! شما و بتهائی که میپرستید یا شما و عبادتی که میکنید، هرگز نمیتوانید بندگان شایسته خدا را تباه و منحرف سازید، و گول زنید و فریب دهید.]] |
|
3951 | 37 | 163 | إلا من هو صال الجحيم |
| | | مگر کسی را که مایل باشد به آتش دوزخ بسوزد. [[«صَالِ»: مخفّف صالی، کسی که با آتش بسوزد. از ماده (صلی) که سوختن با آتش است (نگا: مریم / 70، انشقاق / 12).]] |
|
3952 | 37 | 164 | وما منا إلا له مقام معلوم |
| | | هر یک از ما مقام مشخّص و جایگاه جداگانهای داریم (و در آنجا و در آن پُست به انجام وظیفه مشغول و گوش به فرمان یزدانیم). [[«مَا مِنَّا إِلاّ ...»: گویندگان کلام فرشتگانند که بتپرستان ایشان را دختران خدا میپنداشتند.]] |
|
3953 | 37 | 165 | وإنا لنحن الصافون |
| | | و ما جملگی (برای اطاعت یزدان و اجرای فرمان خداوند سبحان) به صف ایستادهایم (و کسی از ما جرأت حرکت از جای خود، و گام بیرون نهادن از دائرهی حوزهی کارش را ندارد). [[«الصَّآفُّونَ»: به صف ایستادگان (نگا: صافّات / 1).]] |
|
3954 | 37 | 166 | وإنا لنحن المسبحون |
| | | و ما جملگی، به تسبیح و تقدیس خدا مشغولیم (و ستایشگران ایزد بیچونیم). [[«الْمُسَبِّحُونَ»: تسبیح گویان (نگا: انبیاء / 20 و 26 و 27).]] |
|
3955 | 37 | 167 | وإن كانوا ليقولون |
| | | هر چند مشرکان (پیش از بعثت) میگفتند: [[«إِنْ»: مخفّف از مثقّله است. اصل آن «إِنَّ» است.]] |
|
3956 | 37 | 168 | لو أن عندنا ذكرا من الأولين |
| | | اگر کتابی همچون کتابهای (آسمانی) پیشینیان میداشتیم. [[«ذِکْراً»: مراد کتابی، همچون کتابهای آسمانی انبیاء است (نگا: اعراف / 63 و 69، حجر / 6 و 9، انبیاء / 2 و 24 و 50). «الأوَّلِینَ»: (نگا: حجر / 10 و 13، فاطر / 43، شعراء / 26 و 137 و 184 و 196).]] |
|
3957 | 37 | 169 | لكنا عباد الله المخلصين |
| | | ما قطعاً بندگان مخلص خدا میشدیم. [[«الْمُخْلَصِینَ»: (نگا: صافّات / 40 و 74 و 128).]] |
|
3958 | 37 | 170 | فكفروا به فسوف يعلمون |
| | | (آرزوی آنان جامهی عمل به خود پوشید و بزرگترین کتاب آسمانی قرآن برای ایشان فرو فرستاده شد) و ایشان بدان کفر ورزیدند، و فرجام کار خود را خواهند دانست. [[«بِهِ»: به آن کتاب آسمانی که قرآن است.]] |
|
3959 | 37 | 171 | ولقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلين |
| | | وعدهی ما راجع به بندگان فرستادهی ما قبلاً (در لوح محفوظ) ثبت و ضبط گشته است. [[«لَقَدْ سَبَقَتْ کَلِمَتُنَا ...»: (نگا: یونس / 19، انبیاء / 101).]] |
|