نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3899 | 37 | 111 | إنه من عبادنا المؤمنين |
| | | সে ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের একজন। |
|
3900 | 37 | 112 | وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين |
| | | আমি তাকে সুসংবাদ দিয়েছি ইসহাকের, সে সৎকর্মীদের মধ্য থেকে একজন নবী। |
|
3901 | 37 | 113 | وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين |
| | | তাকে এবং ইসহাককে আমি বরকত দান করেছি। তাদের বংশধরদের মধ্যে কতক সৎকর্মী এবং কতক নিজেদের উপর স্পষ্ট জুলুমকারী। |
|
3902 | 37 | 114 | ولقد مننا على موسى وهارون |
| | | আমি অনুগ্রহ করেছিলাম মূসা ও হারুনের প্রতি। |
|
3903 | 37 | 115 | ونجيناهما وقومهما من الكرب العظيم |
| | | তাদেরকে ও তাদের সম্প্রদায়কে উদ্ধার করেছি মহা সংকট থেকে। |
|
3904 | 37 | 116 | ونصرناهم فكانوا هم الغالبين |
| | | আমি তাদেরকে সাহায্য করেছিলাম, ফলে তারাই ছিল বিজয়ী। |
|
3905 | 37 | 117 | وآتيناهما الكتاب المستبين |
| | | আমি উভয়কে দিয়েছিলাম সুস্পষ্ট কিতাব। |
|
3906 | 37 | 118 | وهديناهما الصراط المستقيم |
| | | এবং তাদেরকে সরল পথ প্রদর্শন করেছিলাম। |
|
3907 | 37 | 119 | وتركنا عليهما في الآخرين |
| | | আমি তাদের জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয় রেখে দিয়েছি যে, |
|
3908 | 37 | 120 | سلام على موسى وهارون |
| | | মূসা ও হারুনের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক। |
|