نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3896 | 37 | 108 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri. |
|
3897 | 37 | 109 | سلام على إبراهيم |
| | | Pace su Abramo! |
|
3898 | 37 | 110 | كذلك نجزي المحسنين |
| | | Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. |
|
3899 | 37 | 111 | إنه من عبادنا المؤمنين |
| | | In verità era uno dei nostri servi credenti. |
|
3900 | 37 | 112 | وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين |
| | | E gli demmo la lieta novella di Isacco, profeta tra i buoni. |
|
3901 | 37 | 113 | وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين |
| | | Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti c'è il virtuoso e colui che è palesemente ingiusto nei suoi stessi confronti. |
|
3902 | 37 | 114 | ولقد مننا على موسى وهارون |
| | | Già colmammo di favore Mosè e Aronne, |
|
3903 | 37 | 115 | ونجيناهما وقومهما من الكرب العظيم |
| | | salvammo loro e il loro popolo dall'angoscia più grande, |
|
3904 | 37 | 116 | ونصرناهم فكانوا هم الغالبين |
| | | prestammo loro soccorso, ed essi ebbero il sopravvento. |
|
3905 | 37 | 117 | وآتيناهما الكتاب المستبين |
| | | Demmo ad entrambi la Scrittura esplicita, |
|