نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3895 | 37 | 107 | وفديناه بذبح عظيم |
| | | Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus. |
|
3896 | 37 | 108 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten): |
|
3897 | 37 | 109 | سلام على إبراهيم |
| | | "Friede sei auf Ibrahim!" |
|
3898 | 37 | 110 | كذلك نجزي المحسنين |
| | | So vergelten Wir den Gutes Tuenden. |
|
3899 | 37 | 111 | إنه من عبادنا المؤمنين |
| | | Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern. |
|
3900 | 37 | 112 | وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين |
| | | Und Wir verkündeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen. |
|
3901 | 37 | 113 | وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين |
| | | Und Wir segneten ihn und Ishaq. Unter ihrer Nachkommenschaft gibt es manche, die Gutes tun, und manche, die sich selbst offenkundig Unrecht zufügen. |
|
3902 | 37 | 114 | ولقد مننا على موسى وهارون |
| | | Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat |
|
3903 | 37 | 115 | ونجيناهما وقومهما من الكرب العظيم |
| | | und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Trübsal. |
|
3904 | 37 | 116 | ونصرناهم فكانوا هم الغالبين |
| | | Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden. |
|