نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3890 | 37 | 102 | فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين |
| | | Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er: «Mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du meinst.» Er sagte: «O mein Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst finden, so Gott will, daß ich zu den Standhaften gehöre.» |
|
3891 | 37 | 103 | فلما أسلما وتله للجبين |
| | | Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Stirn niedergeworfen hatte, |
|
3892 | 37 | 104 | وناديناه أن يا إبراهيم |
| | | Da riefen Wir ihm zu: «O Abraham, |
|
3893 | 37 | 105 | قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين |
| | | Du hast das Traumgesicht wahr gemacht.» So vergelten Wir den Rechtschaffenen. |
|
3894 | 37 | 106 | إن هذا لهو البلاء المبين |
| | | Das ist die offenkundige Prüfung. |
|
3895 | 37 | 107 | وفديناه بذبح عظيم |
| | | Und Wir lösten ihn mit einem großen Schlachtopfer aus. |
|
3896 | 37 | 108 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen. |
|
3897 | 37 | 109 | سلام على إبراهيم |
| | | Friede sei über Abraham! |
|
3898 | 37 | 110 | كذلك نجزي المحسنين |
| | | So vergelten Wir den Rechtschaffenen. |
|
3899 | 37 | 111 | إنه من عبادنا المؤمنين |
| | | Er gehört zu unseren gläubigen Dienern. |
|