نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3889 | 37 | 101 | فبشرناه بغلام حليم |
| | | সুতরাং আমি তাকে এক সহনশীল পুত্রের সুসংবাদ দান করলাম। |
|
3890 | 37 | 102 | فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين |
| | | অতঃপর সে যখন পিতার সাথে চলাফেরা করার বয়সে উপনীত হল, তখন ইব্রাহীম তাকে বললঃ বৎস! আমি স্বপ্নে দেখিযে, তোমাকে যবেহ করছি; এখন তোমার অভিমত কি দেখ। সে বললঃ পিতাঃ! আপনাকে যা আদেশ করা হয়েছে, তাই করুন। আল্লাহ চাহে তো আপনি আমাকে সবরকারী পাবেন। |
|
3891 | 37 | 103 | فلما أسلما وتله للجبين |
| | | যখন পিতা-পুত্র উভয়েই আনুগত্য প্রকাশ করল এবং ইব্রাহীম তাকে যবেহ করার জন্যে শায়িত করল। |
|
3892 | 37 | 104 | وناديناه أن يا إبراهيم |
| | | তখন আমি তাকে ডেকে বললামঃ হে ইব্রাহীম, |
|
3893 | 37 | 105 | قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين |
| | | তুমি তো স্বপ্নকে সত্যে পরিণত করে দেখালে! আমি এভাবেই সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি। |
|
3894 | 37 | 106 | إن هذا لهو البلاء المبين |
| | | নিশ্চয় এটা এক সুস্পষ্ট পরীক্ষা। |
|
3895 | 37 | 107 | وفديناه بذبح عظيم |
| | | আমি তার পরিবর্তে দিলাম যবেহ করার জন্যে এক মহান জন্তু। |
|
3896 | 37 | 108 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | আমি তার জন্যে এ বিষয়টি পরবর্তীদের মধ্যে রেখে দিয়েছি যে, |
|
3897 | 37 | 109 | سلام على إبراهيم |
| | | ইব্রাহীমের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক। |
|
3898 | 37 | 110 | كذلك نجزي المحسنين |
| | | এমনিভাবে আমি সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি। |
|