نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3887 | 37 | 99 | وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين |
| | | Abraham sa: «Jeg går hen til Herren. Han vil lede meg. |
|
3888 | 37 | 100 | رب هب لي من الصالحين |
| | | Herre, gi meg en sønn av de rettferdige!» |
|
3889 | 37 | 101 | فبشرناه بغلام حليم |
| | | Og Vi bebudet ham en mild sønn. |
|
3890 | 37 | 102 | فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين |
| | | Da han var stor nok til å gå ham til hånde, sa Abraham: «Min sønn, jeg så i en drøm at jeg skal ofre deg. Tenk over hva du synes.» Han svarte: «Min far, gjør det som du er pålagt. Du vil finne meg standhaftig, om Gud vil.» |
|
3891 | 37 | 103 | فلما أسلما وتله للجبين |
| | | Da de hadde underkastet seg påbudet, og han hadde lagt sønnen |
|
3892 | 37 | 104 | وناديناه أن يا إبراهيم |
| | | med ansiktet ned, ropte vi til ham: «Abraham! |
|
3893 | 37 | 105 | قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين |
| | | Du har rettet deg etter drømmesynet! Slik lønner Vi dem som handler vel. |
|
3894 | 37 | 106 | إن هذا لهو البلاء المبين |
| | | Dette var visselig en klar prøvelse.» |
|
3895 | 37 | 107 | وفديناه بذبح عظيم |
| | | Og Vi løste ham ut ved et opphøyet offer. |
|
3896 | 37 | 108 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | Vi etterlot om ham blant senere slektledd disse ord: |
|