نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3885 | 37 | 97 | قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم |
| | | Oni powiedzieli: "Zbudujcie jemu budowlę i wrzućcie go w ogień palący!" |
|
3886 | 37 | 98 | فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين |
| | | I oni uknuli na niego podstęp, lecz My sprawiliśmy, iż oni znaleźli się na dole. |
|
3887 | 37 | 99 | وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين |
| | | I on powiedział: "Oto ja idę do mego Pana, On mnie poprowadzi drogą prostą. |
|
3888 | 37 | 100 | رب هب لي من الصالحين |
| | | Panie Mój! Obdarz mnie kimś sprawiedliwym!" |
|
3889 | 37 | 101 | فبشرناه بغلام حليم |
| | | I obwieściliśmy mu radosną wieść: chłopca wspaniałomyślnego. |
|
3890 | 37 | 102 | فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين |
| | | A kiedy ten doszedł już do wieku, kiedy mógł razem z nim się trudzić, on powiedział: "Synu mój! Oto widziałem siebie we śnie, zabijającego ciebie na ofiarę. Rozważ więc, co o tym myślisz?" Powiedział: "O mój ojcze! Czyń, co ci nakazano! Ty mnie znajdziesz cierpliwym, jeśli tak zechce Bóg!" |
|
3891 | 37 | 103 | فلما أسلما وتله للجبين |
| | | A kiedy obaj poddali się całkowicie i kiedy on rzucił go twarzą na ziemię, |
|
3892 | 37 | 104 | وناديناه أن يا إبراهيم |
| | | Zawołaliśmy do niego: Abrahamie! |
|
3893 | 37 | 105 | قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين |
| | | Widzenie senne wziąłeś za prawdę. W ten sposób nagradzamy czyniących dobro. |
|
3894 | 37 | 106 | إن هذا لهو البلاء المبين |
| | | Zaprawdę, to jest doświadczenie oczywiste!" |
|