نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3881 | 37 | 93 | فراغ عليهم ضربا باليمين |
| | | И се наведе над тях, и ги удари с десница. |
|
3882 | 37 | 94 | فأقبلوا إليه يزفون |
| | | [И щом видяха боговете си потрошени,] отидоха при него забързани. |
|
3883 | 37 | 95 | قال أتعبدون ما تنحتون |
| | | Рече: “Нима служите на онова, което вие сте издялали? |
|
3884 | 37 | 96 | والله خلقكم وما تعملون |
| | | А Аллах е сътворил и вас, и онова, което правите.” |
|
3885 | 37 | 97 | قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم |
| | | Рекоха: “Издигнете за него клада и го хвърлете в пламъците!” |
|
3886 | 37 | 98 | فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين |
| | | Замислиха коварство спрямо него, но Ние сторихме те да са унизените. |
|
3887 | 37 | 99 | وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين |
| | | И рече [Ибрахим]: “Отивам при моя Господ. Той ще ме напъти. |
|
3888 | 37 | 100 | رب هب لي من الصالحين |
| | | Господи мой, дари ме с праведни потомци!” |
|
3889 | 37 | 101 | فبشرناه بغلام حليم |
| | | И го благовестихме за смирен син. |
|
3890 | 37 | 102 | فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين |
| | | И когато порасна, и започна да ходи с него, той рече: “О, синко мой, сънувах, че трябва да те заколя. Какво ще кажеш?” Рече: “О, татко мой, прави, каквото ти е повелено! Ще откриеш, ако Аллах е пожелал, че съм от търпеливите.” |
|