نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3878 | 37 | 90 | فتولوا عنه مدبرين |
| | | Da kehrten sie ihm den Rücken (und) gingen fort. |
|
3879 | 37 | 91 | فراغ إلى آلهتهم فقال ألا تأكلون |
| | | Nun wandte er sich heimlich an ihre Götter und sagte: "Wollt ihr nicht essen? |
|
3880 | 37 | 92 | ما لكم لا تنطقون |
| | | Was ist euch, daß ihr nicht redet?" |
|
3881 | 37 | 93 | فراغ عليهم ضربا باليمين |
| | | Dann begann er sie plötzlich mit der Rechten zu schlagen. |
|
3882 | 37 | 94 | فأقبلوا إليه يزفون |
| | | Da kamen sie zu ihm geeilt. |
|
3883 | 37 | 95 | قال أتعبدون ما تنحتون |
| | | Er sagte: "Verehrt ihr das, was ihr gemeißelt habt |
|
3884 | 37 | 96 | والله خلقكم وما تعملون |
| | | obwohl Allah euch und das, was ihr gemacht habt, erschaffen hat?" |
|
3885 | 37 | 97 | قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم |
| | | Sie sagten: "Baut einen Bau für ihn und werft ihn in die Gahim!" |
|
3886 | 37 | 98 | فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين |
| | | Sie wollten Ränke gegen ihn schmieden, allein Wir machten sie zu den Niedrig sten. |
|
3887 | 37 | 99 | وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين |
| | | Und er sagte: "Seht, ich gehe zu meinem Herrn, Der mich rechtleiten wird. |
|