نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3860 | 37 | 72 | ولقد أرسلنا فيهم منذرين |
| | | hoewel Wij in hun midden waarschuwers hadden gezonden. |
|
3861 | 37 | 73 | فانظر كيف كان عاقبة المنذرين |
| | | Kijk dan hoe het einde was van de gewaarschuwden! |
|
3862 | 37 | 74 | إلا عباد الله المخلصين |
| | | Maar [dat geldt] niet voor de toegewijde dienaren van God. |
|
3863 | 37 | 75 | ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون |
| | | Noeh had tot Ons geroepen; een voortreffelijk verhoorder [zijn Wij]. |
|
3864 | 37 | 76 | ونجيناه وأهله من الكرب العظيم |
| | | En Wij redden hem en zijn familie uit de geweldige benardheid |
|
3865 | 37 | 77 | وجعلنا ذريته هم الباقين |
| | | en maakten dat het zijn nakomelingen waren die overbleven. |
|
3866 | 37 | 78 | وتركنا عليه في الآخرين |
| | | En Wij lieten voor hem een goede naam bij het nageslacht na. |
|
3867 | 37 | 79 | سلام على نوح في العالمين |
| | | Vrede zij met Noeh onder de wereldbewoners! |
|
3868 | 37 | 80 | إنا كذلك نجزي المحسنين |
| | | Zo belonen Wij hen die goed doen. |
|
3869 | 37 | 81 | إنه من عبادنا المؤمنين |
| | | Hij behoort tot Onze gelovige dienaren. |
|