نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3854 | 37 | 66 | فإنهم لآكلون منها فمالئون منها البطون |
| | | De verdoemden zullen daarvan eten, en hunne buiken daarmede vullen. |
|
3855 | 37 | 67 | ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم |
| | | Vervolgens zal hun een mengsel van vuil en kokend water te drinken worden gegeven. |
|
3856 | 37 | 68 | ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم |
| | | Daarna zullen zij in de hel terugkeeren. |
|
3857 | 37 | 69 | إنهم ألفوا آباءهم ضالين |
| | | Zij bevonden dat hunne vaderen dwalende waren. |
|
3858 | 37 | 70 | فهم على آثارهم يهرعون |
| | | En zij traden haastig in hunne voetstappen; |
|
3859 | 37 | 71 | ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين |
| | | Want het meerendeel der oude volken dwaalden vóór hen. |
|
3860 | 37 | 72 | ولقد أرسلنا فيهم منذرين |
| | | Wij zonden vroeger waarschuwers tot hen; |
|
3861 | 37 | 73 | فانظر كيف كان عاقبة المنذرين |
| | | Maar zie hoe ellendig het einde was van degenen, die gewaarschuwd werden. |
|
3862 | 37 | 74 | إلا عباد الله المخلصين |
| | | En die niet onze oprechte dienaren waren. |
|
3863 | 37 | 75 | ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون |
| | | Noach riep ons in vroegere dagen aan, en wij verhoorden hem genadiglijk. |
|