نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
386 | 3 | 93 | كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه من قبل أن تنزل التوراة قل فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين |
| | | 一切食物,對於以色列的後裔,原是合法的。除非在降示《討拉特》之前易司拉儀(的後裔)自己所戒除的食物。你說:「你們拿《討拉特》來當面誦讀吧,如果你們是誠實的。」 |
|
387 | 3 | 94 | فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون |
| | | 此後,凡假借真主的名義而造謠的人,都是不義的。 |
|
388 | 3 | 95 | قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين |
| | | 你說:「真主所說的是實話,故你們應當遵守崇奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主的。」 |
|
389 | 3 | 96 | إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين |
| | | 為世人而創設的最古的清真寺,確是在麥加的那所吉祥的天房、全世界的向導。 |
|
390 | 3 | 97 | فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا ومن كفر فإن الله غني عن العالمين |
| | | 其中有許多明証,如易卜拉欣的立足地;凡入其中的人都得安寧。凡能旅行到天房的,人人都有為真主而朝覲天房的義務。不信道的人,(無損於真主),因為真主確是無求於全世界的。 |
|
391 | 3 | 98 | قل يا أهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون |
| | | 你說:「信奉天經的人啊!真主是見証你們的行為的,你們為甚麼不信真主的蹟象呢?」 |
|
392 | 3 | 99 | قل يا أهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا وأنتم شهداء وما الله بغافل عما تعملون |
| | | 你說:「信奉天經的人啊!你們既是見証,為甚麼你們要阻止信道的人入真主的大道,並想暗示它是邪道呢?真主絕不忽視你們的行為。」 |
|
393 | 3 | 100 | يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا فريقا من الذين أوتوا الكتاب يردوكم بعد إيمانكم كافرين |
| | | 信道的人們啊!如果你們順從曾受天經的一部分人,那末,他們將使你們在信道之後變成不信道的人。 |
|
394 | 3 | 101 | وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله فقد هدي إلى صراط مستقيم |
| | | 你們常常聽見別人對你們宣讀真主的蹟象,使者又與你們相處,你們怎麼不信道呢?誰信托真主,誰確已被引導於正路。 |
|
395 | 3 | 102 | يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون |
| | | 信道的人們啊!你們當真實地敬畏真主,你們除非成了順主的人。 |
|