نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3850 | 37 | 62 | أذلك خير نزلا أم شجرة الزقوم |
| | | Разве это угощение (т. е. рай) не лучше, чем дерево заккум? |
|
3851 | 37 | 63 | إنا جعلناها فتنة للظالمين |
| | | Воистину, Мы сделали его наказанием для грешников - |
|
3852 | 37 | 64 | إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم |
| | | ведь это дерево, растущее из самых глубин ада. |
|
3853 | 37 | 65 | طلعها كأنه رءوس الشياطين |
| | | Плоды его - словно головы шайтанов. |
|
3854 | 37 | 66 | فإنهم لآكلون منها فمالئون منها البطون |
| | | И они (т. е. обитатели ада) едят их и наполняют ими чрево, |
|
3855 | 37 | 67 | ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم |
| | | а потом будут запивать их кипятком. |
|
3856 | 37 | 68 | ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم |
| | | Итак, им уготован ад. |
|
3857 | 37 | 69 | إنهم ألفوا آباءهم ضالين |
| | | Воистину, и отцы их были заблудшими, |
|
3858 | 37 | 70 | فهم على آثارهم يهرعون |
| | | и они [сами] отправились по стопам [отцов]. |
|
3859 | 37 | 71 | ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين |
| | | Задолго до них заблудились, [сойдя с пути истины], многие древние [народы], |
|