نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3849 | 37 | 61 | لمثل هذا فليعمل العاملون |
| | | Für solches wie dies denn mögen die Wirkenden wirken." |
|
3850 | 37 | 62 | أذلك خير نزلا أم شجرة الزقوم |
| | | Ist dies besser als Bewirtung oder der Baum des Zaqqwn? |
|
3851 | 37 | 63 | إنا جعلناها فتنة للظالمين |
| | | Denn Wir haben ihn zu einer Versuchung für die Missetäter gemacht. |
|
3852 | 37 | 64 | إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم |
| | | Er ist ein Baum, der aus dem Grunde der Gahim emporwächst. |
|
3853 | 37 | 65 | طلعها كأنه رءوس الشياطين |
| | | Seine Früchte scheinen wie Köpfe der Satane zu sein. |
|
3854 | 37 | 66 | فإنهم لآكلون منها فمالئون منها البطون |
| | | Sie sollen davon essen und (ihre) Bäuche damit füllen. |
|
3855 | 37 | 67 | ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم |
| | | Darauf sollen sie eine Mischung von siedendem Wasser (zum Trank) erhalten. |
|
3856 | 37 | 68 | ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم |
| | | Danach sollen sie zur Gahim zurück kehren. |
|
3857 | 37 | 69 | إنهم ألفوا آباءهم ضالين |
| | | Sie fanden ihre Väter als Irrende vor |
|
3858 | 37 | 70 | فهم على آثارهم يهرعون |
| | | und so traten sie eilends in ihre Fußstapfen. |
|