نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3822 | 37 | 34 | إنا كذلك نفعل بالمجرمين |
| | | Sabei que trataremos assim os pecadores. |
|
3823 | 37 | 35 | إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون |
| | | Porque quando lhes era dito: Não há mais divindade além de Deus!, ensoberbeciam-se. |
|
3824 | 37 | 36 | ويقولون أئنا لتاركو آلهتنا لشاعر مجنون |
| | | E diziam: Acaso, temos de abandonar as nossas divindades, por causa de um poeta possesso? |
|
3825 | 37 | 37 | بل جاء بالحق وصدق المرسلين |
| | | Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou-lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores. |
|
3826 | 37 | 38 | إنكم لذائقو العذاب الأليم |
| | | Certamente sofrereis o doloroso castigo. |
|
3827 | 37 | 39 | وما تجزون إلا ما كنتم تعملون |
| | | E não sereis castigados, senão pelo que tiverdes feito. |
|
3828 | 37 | 40 | إلا عباد الله المخلصين |
| | | Salvo os sinceros servos de Deus. |
|
3829 | 37 | 41 | أولئك لهم رزق معلوم |
| | | Estes terão o sustento estipulado. |
|
3830 | 37 | 42 | فواكه وهم مكرمون |
| | | Os frutos. E serão honrados, |
|
3831 | 37 | 43 | في جنات النعيم |
| | | Nos jardins do prazer, |
|