نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3821 | 37 | 33 | فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون |
| | | An jenem Tage werden sie alle Teilhaber an der Strafe sein. |
|
3822 | 37 | 34 | إنا كذلك نفعل بالمجرمين |
| | | So verfahren Wir mit den Schuldigen |
|
3823 | 37 | 35 | إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون |
| | | denn als zu ihnen gesprochen wurde: "Es ist kein Gott außer Allah", da verhielten sie sich hochmütig |
|
3824 | 37 | 36 | ويقولون أئنا لتاركو آلهتنا لشاعر مجنون |
| | | und sagten: "Sollen wir unsere Götter wegen eines besessenen Dichters aufgeben?" |
|
3825 | 37 | 37 | بل جاء بالحق وصدق المرسلين |
| | | Nein, er hat die Wahrheit gebracht und die Gesandten bestätigt. |
|
3826 | 37 | 38 | إنكم لذائقو العذاب الأليم |
| | | Ihr werdet sicher die peinvolle Strafe kosten. |
|
3827 | 37 | 39 | وما تجزون إلا ما كنتم تعملون |
| | | Und ihr werdet nur für das, was ihr selbst gewirkt habt, belohnt werden. |
|
3828 | 37 | 40 | إلا عباد الله المخلصين |
| | | Ausgenommen (davon sind) die erwählten Diener Allahs. |
|
3829 | 37 | 41 | أولئك لهم رزق معلوم |
| | | Diese sollen eine zuvor bekannte Versorgung erhalten |
|
3830 | 37 | 42 | فواكه وهم مكرمون |
| | | Früchte; und sie sollen geehrt werden |
|