نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3819 | 37 | 31 | فحق علينا قول ربنا إنا لذائقون |
| | | Buna görə də Rəbbimizin sözü (əzab və’dəsi) bizim barəmizdə gerçəkləşdi. Biz mütləq (əzabı) dadacağıq! |
|
3820 | 37 | 32 | فأغويناكم إنا كنا غاوين |
| | | Biz sizi yoldan çıxartdıq, çünki biz özümüz yoldan çıxmış kimsələr idik!” |
|
3821 | 37 | 33 | فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون |
| | | O gün hamısı əzaba (cəhənnəm oduna yanmağa) şərik olacaqlar. |
|
3822 | 37 | 34 | إنا كذلك نفعل بالمجرمين |
| | | Həqiqətən, Biz günahkarlarla belə rəftar edirik. |
|
3823 | 37 | 35 | إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون |
| | | Onlara: “Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur!” – deyildiyi zaman təkəbbür göstərirdilər. |
|
3824 | 37 | 36 | ويقولون أئنا لتاركو آلهتنا لشاعر مجنون |
| | | Və: Biz heç divanə bir şairdən ötrü tanrılarımızı tərk edərikmi?!” – deyirdilər. |
|
3825 | 37 | 37 | بل جاء بالحق وصدق المرسلين |
| | | Xeyr, o, haqla (Qur’anla) gəldi və (özündən əvvəlki) peyğəmbərləri təsdiq etdi. |
|
3826 | 37 | 38 | إنكم لذائقو العذاب الأليم |
| | | Siz (müşriklər) şiddətli əzabı mütləq dadacaqsınız! |
|
3827 | 37 | 39 | وما تجزون إلا ما كنتم تعملون |
| | | Siz ancaq etdiyiniz əməllərin cəzasını alacaqsınız. |
|
3828 | 37 | 40 | إلا عباد الله المخلصين |
| | | Allahın müxlis bəndələri isə müstəsnadırlar (onlara cəza verilməyəcəkdir). |
|