نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3812 | 37 | 24 | وقفوهم إنهم مسئولون |
| | | Ndalni ata, sepse do të merren në përgjegjësi. |
|
3813 | 37 | 25 | ما لكم لا تناصرون |
| | | Çka keni që nuk ndihmoni njëri-tjetrin? |
|
3814 | 37 | 26 | بل هم اليوم مستسلمون |
| | | E, ata sot janë dorëzuar në tërësi. |
|
3815 | 37 | 27 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | E kthehen e ia hedhin përgjegjësinë njëri-tjetrit. |
|
3816 | 37 | 28 | قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين |
| | | (Të shtypurit) u thonë (atyre të parëve): “Ju ishit që na vinit neve nga ana e djathtë (na pengonit pre së vërtetës). |
|
3817 | 37 | 29 | قالوا بل لم تكونوا مؤمنين |
| | | Ata (paria) u thonë: “Jo, ju vetë nuk ishit besimtarë. |
|
3818 | 37 | 30 | وما كان لنا عليكم من سلطان بل كنتم قوما طاغين |
| | | Ne nuk kemi pasur ndonjë pushtet ndaj jush, por ju vetë ishit që nuk respektuat (porositë e Zotit). |
|
3819 | 37 | 31 | فحق علينا قول ربنا إنا لذائقون |
| | | E, ajo thënia (premtimi) e Zotit tonë u vërtetua kundër nesh, e s’ka dyshim se ne po e shijojmë (dënimin). |
|
3820 | 37 | 32 | فأغويناكم إنا كنا غاوين |
| | | Ne u ofruam juve rrugën e humbjes, ashtu sikurse edhe vetë ishim të humbur. |
|
3821 | 37 | 33 | فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون |
| | | Dhe atë ditë ata do të jenë në dënim të përbashkët. |
|