نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3807 | 37 | 19 | فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون |
| | | Ky do të jetë vetëm një zë dhe të gjithë do të presim (se ç’po ndodhë) |
|
3808 | 37 | 20 | وقالوا يا ويلنا هذا يوم الدين |
| | | dhe do të thonë: “Mjer për ne, kjo është Dita e gjykimit!” |
|
3809 | 37 | 21 | هذا يوم الفصل الذي كنتم به تكذبون |
| | | (Atyre ju thuhet): “Po, kjo është Dita e gjykimit, të cilën ju e keni përgënjeshtruar!” |
|
3810 | 37 | 22 | احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون |
| | | (Engjëjve ju thuhet): “Tuboni njerëzit e këqinj e shokët e tyre dhe ato që i kanë adhuruar |
|
3811 | 37 | 23 | من دون الله فاهدوهم إلى صراط الجحيم |
| | | pos Perëndisë, e tregoju atyre rrugëne Ferrit; |
|
3812 | 37 | 24 | وقفوهم إنهم مسئولون |
| | | dhe i ndalni ata, ata do të pyetën: |
|
3813 | 37 | 25 | ما لكم لا تناصرون |
| | | “Çka keni që nuk e ndihmoni njëri-tjetrin (idhujtë dhe adhuruesit e tyre)?” |
|
3814 | 37 | 26 | بل هم اليوم مستسلمون |
| | | Por, ata atë Ditë do të janë plotësisht të dorëzuar, |
|
3815 | 37 | 27 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | e do t’i afrohen njëri-tjetrit dhe do të bëjnë pyetje mes veti; |
|
3816 | 37 | 28 | قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين |
| | | Do të thonë: “Ju, me të vërtetë, na keni ardhur nga ana e djathtë (e me forcë)”. |
|