نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3807 | 37 | 19 | فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون |
| | | Es genügt ein einziger Schelteschrei, da schauen sie schon hin. |
|
3808 | 37 | 20 | وقالوا يا ويلنا هذا يوم الدين |
| | | Und sie sagen: «O weh uns! Das ist der Tag des Gerichtes!» |
|
3809 | 37 | 21 | هذا يوم الفصل الذي كنتم به تكذبون |
| | | - «Das ist der Tag der Scheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet. |
|
3810 | 37 | 22 | احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون |
| | | - Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten |
|
3811 | 37 | 23 | من دون الله فاهدوهم إلى صراط الجحيم |
| | | Anstelle Gottes. Dann führt sie zum Weg der Hölle |
|
3812 | 37 | 24 | وقفوهم إنهم مسئولون |
| | | Und stellt sie auf, sie werden zur Verantwortung gezogen. |
|
3813 | 37 | 25 | ما لكم لا تناصرون |
| | | - Was ist mit euch, daß ihr nicht einander unterstützt?» |
|
3814 | 37 | 26 | بل هم اليوم مستسلمون |
| | | Nein, heute ergeben sie sich. |
|
3815 | 37 | 27 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | Und sie gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen. |
|
3816 | 37 | 28 | قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين |
| | | Sie sagen: «Ihr kamt doch von rechts her zu uns.» |
|