نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3794 | 37 | 6 | إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب |
| | | Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt: den Sternen |
|
3795 | 37 | 7 | وحفظا من كل شيطان مارد |
| | | die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden. |
|
3796 | 37 | 8 | لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب |
| | | Sie können nichts bei den höheren Bewohnern erlauschen, und sie werden von allen Seiten beworfen |
|
3797 | 37 | 9 | دحورا ولهم عذاب واصب |
| | | als Ausgestoßene; und für sie ist eine dauernde Strafe (vorgesehen) |
|
3798 | 37 | 10 | إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب |
| | | mit Ausnahme dessen, der etwas aufschnappt, doch ihn verfolgt ein flammendes Feuer von durchbohrender Helligkeit. |
|
3799 | 37 | 11 | فاستفتهم أهم أشد خلقا أم من خلقنا إنا خلقناهم من طين لازب |
| | | Frage sie darum, ob sie schwerer zu erschaffen sind oder die, die Wir erschaffen haben? Denn Wir haben sie aus formbarem Lehm erschaffen. |
|
3800 | 37 | 12 | بل عجبت ويسخرون |
| | | Nein, du staunst, und sie spotten. |
|
3801 | 37 | 13 | وإذا ذكروا لا يذكرون |
| | | Und wenn sie ermahnt werden, so beachten sie es nicht. |
|
3802 | 37 | 14 | وإذا رأوا آية يستسخرون |
| | | Und wenn sie ein Zeichen sehen, so verdrehen sie es zu Spott |
|
3803 | 37 | 15 | وقالوا إن هذا إلا سحر مبين |
| | | und sie sagen: "Das ist nichts als offenkundige Zauberei. |
|