نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3788 | 36 | 83 | فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون |
| | | Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés. |
|
3789 | 37 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والصافات صفا |
| | | Par ceux qui sont rangés en rangs. |
|
3790 | 37 | 2 | فالزاجرات زجرا |
| | | Par ceux qui poussent (les nuages) avec force. |
|
3791 | 37 | 3 | فالتاليات ذكرا |
| | | Par ceux qui récitent, en rappel: |
|
3792 | 37 | 4 | إن إلهكم لواحد |
| | | «Votre Dieu est en vérité unique, |
|
3793 | 37 | 5 | رب السماوات والأرض وما بينهما ورب المشارق |
| | | le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants» |
|
3794 | 37 | 6 | إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب |
| | | Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles, |
|
3795 | 37 | 7 | وحفظا من كل شيطان مارد |
| | | afin de le protéger contre tout diable rebelle. |
|
3796 | 37 | 8 | لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب |
| | | Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté, |
|
3797 | 37 | 9 | دحورا ولهم عذاب واصب |
| | | et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel. |
|