نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3764 | 36 | 59 | وامتازوا اليوم أيها المجرمون |
| | | E tash, ju kriminelë, ndahuni! |
|
3765 | 36 | 60 | ألم أعهد إليكم يا بني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو مبين |
| | | O bijtë e Ademit (kriminelë), po a nuk u dërgova porosinë që të mos e dëgjoni djallin, se me të vërtetë ai është armiku juaj i hapët!? |
|
3766 | 36 | 61 | وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم |
| | | *Ju porosita) Të më adhuroni Mua, se kjo është rruga e sigurt! |
|
3767 | 36 | 62 | ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون |
| | | Vërtet, ai ka humbur shumë njerëz prej jush, a nuk mblodhët mend? |
|
3768 | 36 | 63 | هذه جهنم التي كنتم توعدون |
| | | Ky është Xhehennemi që juve u premtohe. |
|
3769 | 36 | 64 | اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون |
| | | Hyni tash në të, për shkak se mohuaat çdo të vërtetë! |
|
3770 | 36 | 65 | اليوم نختم على أفواههم وتكلمنا أيديهم وتشهد أرجلهم بما كانوا يكسبون |
| | | Sot Ne ua mbyllim gojët e atyre, Neve na flasin duart e tyre, kurse këmbët e tyre dëshmojën për atë që punuan. |
|
3771 | 36 | 66 | ولو نشاء لطمسنا على أعينهم فاستبقوا الصراط فأنى يبصرون |
| | | E sikur të duam Ne do t’ua verbonim ytë e tyre, e ata do ta mësynin rrugën, po si do të dhihnin? |
|
3772 | 36 | 67 | ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون |
| | | Dhe sikur të duam, do t’i kishim gjymtuar ata në vend, e nuk do tëmund të shkoninas para as prapa. |
|
3773 | 36 | 68 | ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون |
| | | E atij që i japim të jetojë gjatë, e kthejmë prapa në krijimin e tij. A nuk janë duke menduar? |
|