نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3759 | 36 | 54 | فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون |
| | | An dem Tag wird keiner Seele etwas unterschlagen, und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet. |
|
3760 | 36 | 55 | إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون |
| | | Gewiß, die Weggenossen der Dschanna sind heute beschäftigt, freudenerregt. |
|
3761 | 36 | 56 | هم وأزواجهم في ظلال على الأرائك متكئون |
| | | Sie und ihre Partnerwesen sind im Schatten auf Liegen angelehnt. |
|
3762 | 36 | 57 | لهم فيها فاكهة ولهم ما يدعون |
| | | Für sie gibt es darin Obst. Und für sie gibt es, was sie sich wünschen. |
|
3763 | 36 | 58 | سلام قولا من رب رحيم |
| | | Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnädigen HERRN. |
|
3764 | 36 | 59 | وامتازوا اليوم أيها المجرمون |
| | | Und: "Sondert euch an diesem Tag ab, ihr schwer Verfehlende!" |
|
3765 | 36 | 60 | ألم أعهد إليكم يا بني آدم أن لا تعبدوا الشيطان إنه لكم عدو مبين |
| | | Machte ICH euch etwa nicht zur Verpflichtung - Kinder Adams! -, daß ihr dem Satan nicht dient - gewiß er ist für euch ein entschiedener Feind - |
|
3766 | 36 | 61 | وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم |
| | | und daß ihr Mir dient, dies ist ein geradliniger Weg?! |
|
3767 | 36 | 62 | ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون |
| | | Und gewiß, bereits verleitete er von euch eine Riesenmenge. Habt ihr euch damals nicht besinnen können?! |
|
3768 | 36 | 63 | هذه جهنم التي كنتم توعدون |
| | | Dies ist Dschahannam, die euch stets angedroht wurde. |
|