نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3743 | 36 | 38 | والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم |
| | | E il sole che corre verso la sua dimora: questo è il Decreto dell'Eccelso, del Sapiente. |
|
3744 | 36 | 39 | والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم |
| | | E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché non diventa come una palma invecchiata. |
|
3745 | 36 | 40 | لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل في فلك يسبحون |
| | | Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga nella sua orbita. |
|
3746 | 36 | 41 | وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون |
| | | È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico. |
|
3747 | 36 | 42 | وخلقنا لهم من مثله ما يركبون |
| | | E per loro ne creammo di simili, sui quali s'imbarcano. |
|
3748 | 36 | 43 | وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون |
| | | Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati |
|
3749 | 36 | 44 | إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين |
| | | se non da una Nostra misericordia e come temporaneo godimento. |
|
3750 | 36 | 45 | وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون |
| | | Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro di voi, affinché possiate essere oggetto di misericordia”, |
|
3751 | 36 | 46 | وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين |
| | | non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se ne distolgano. |
|
3752 | 36 | 47 | وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا أنطعم من لو يشاء الله أطعمه إن أنتم إلا في ضلال مبين |
| | | E quando si dice loro: “Siate generosi di ciò che Allah vi ha concesso”, i miscredenti dicono ai credenti: “Dovremmo nutrire chi sarebbe nutrito da Allah, se Lui lo volesse? Siete in evidente errore”. |
|