نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3740 | 36 | 35 | ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون |
| | | Da jedu od voća njenog - a nisu to uradile ruke njihove. Pa zar neće zahvaljivati? |
|
3741 | 36 | 36 | سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا يعلمون |
| | | Slava neka je Onom koji je stvorio parove svega: od onog šta izrasta iz zemlje, i od duša njihovih, i od onog šta ne znaju! |
|
3742 | 36 | 37 | وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون |
| | | A znak za njih je noć: povlačimo od nje dan, tad gle! oni zamračeni. |
|
3743 | 36 | 38 | والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم |
| | | I Sunce plovi staništu svom. To je diktat Moćnog, Znalca; |
|
3744 | 36 | 39 | والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم |
| | | I Mjesec, odredili smo mu faze dok se vraća kao grančica stara. |
|
3745 | 36 | 40 | لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل في فلك يسبحون |
| | | Sunce - ne treba njemu da dostigne Mjesec, niti noći da pretekne dan. A svakoje u orbiti plovi. |
|
3746 | 36 | 41 | وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون |
| | | I znak im je što smo Mi nosili potomke njihove u lađi natovarenoj. |
|
3747 | 36 | 42 | وخلقنا لهم من مثله ما يركبون |
| | | I stvorili smo za njih nešto njoj slično, (na čemu) se transportuju, |
|
3748 | 36 | 43 | وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون |
| | | A ako htjednemo, potopićemo ih, pa im neće biti pomoći, niti će oni biti izbavljeni, |
|
3749 | 36 | 44 | إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين |
| | | Izuzev milošću od Nas, i (kao) uživanje do izvjesnog vremena. |
|