نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3734 | 36 | 29 | إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم خامدون |
| | | No hubo más que un solo Grito y ¡helos sin vida! |
|
3735 | 36 | 30 | يا حسرة على العباد ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون |
| | | ¡Pobres siervos! No vino a ellos enviado que no se burlaran de él. |
|
3736 | 36 | 31 | ألم يروا كم أهلكنا قبلهم من القرون أنهم إليهم لا يرجعون |
| | | ¿No ven cuántas generaciones antes de ellos hemos hecho perecer, que ya no volverán a ellos...? |
|
3737 | 36 | 32 | وإن كل لما جميع لدينا محضرون |
| | | ¡Y a todos, sin falta, se les hará comparecer ante Nosotros! |
|
3738 | 36 | 33 | وآية لهم الأرض الميتة أحييناها وأخرجنا منها حبا فمنه يأكلون |
| | | Tienen un signo en la tierra muerta, que hemos hecho revivir y de la que hemos sacado el grano que les alimenta. |
|
3739 | 36 | 34 | وجعلنا فيها جنات من نخيل وأعناب وفجرنا فيها من العيون |
| | | Hemos plantado en ella palmerales y viñedos, hemos hecho brotar de ella manantiales, |
|
3740 | 36 | 35 | ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون |
| | | para que coman de sus frutos. No son obra de sus manos. ¿No darán, pues, gracias? |
|
3741 | 36 | 36 | سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا يعلمون |
| | | ¡Gloria al Creador de todas las parejas: las que produce la tierra, las de los mismos hombres y otras que ellos no conocen! |
|
3742 | 36 | 37 | وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون |
| | | Y tienen un signo en la noche, de la que quitamos el día, quedando los hombres a oscuras. |
|
3743 | 36 | 38 | والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم |
| | | Y el sol. Corre a una parada suya por decreto del Poderoso, del Omnisciente. |
|