نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3677 | 35 | 17 | وما ذلك على الله بعزيز |
| | | Dat is voor God niet lastig. |
|
3678 | 35 | 18 | ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل منه شيء ولو كان ذا قربى إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب وأقاموا الصلاة ومن تزكى فإنما يتزكى لنفسه وإلى الله المصير |
| | | Niemand is belast met de last van een ander en als iemand die zwaar beladen is oproept om [mee] te dragen, dan zal toch niets van hem gedragen worden ook al betreft het een verwant. Jij kunt slechts hen waarschuwen die God in het verborgen vrezen en de salaat verrichten. En als iemand zich gelouterd heeft dan is hij in zijn eigen voordeel gelouterd; bij God is de bestemming. |
|
3679 | 35 | 19 | وما يستوي الأعمى والبصير |
| | | De blinde en de ziende zijn niet gelijk, |
|
3680 | 35 | 20 | ولا الظلمات ولا النور |
| | | noch de duisternissen en het licht, |
|
3681 | 35 | 21 | ولا الظل ولا الحرور |
| | | noch de schaduw en de hitte; |
|
3682 | 35 | 22 | وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت بمسمع من في القبور |
| | | ook de levenden en de doden zijn niet gelijk. God doet horen wie Hij wil, maar jij kunt wie er in de graven zijn niet doen horen. |
|
3683 | 35 | 23 | إن أنت إلا نذير |
| | | Jij bent slechts een waarschuwer. |
|
3684 | 35 | 24 | إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا وإن من أمة إلا خلا فيها نذير |
| | | Wij hebben jou met de waarheid gezonden als verkondiger van goed nieuws en als waarschuwer. En er is geen gemeenschap of er is wel een waarschuwer geweest. |
|
3685 | 35 | 25 | وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب المنير |
| | | En als zij jou van leugens betichten, zij die er voor hun tijd waren hebben dat ook gedaan. Hun gezanten kwamen tot hen met de duidelijke bewijzen, met de Zoeboer en met het verlichtende boek. |
|
3686 | 35 | 26 | ثم أخذت الذين كفروا فكيف كان نكير |
| | | Toen heb Ik hen die ongelovig waren gegrepen. En hoe was Mijn terechtwijzing dan? |
|