نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3671 | 35 | 11 | والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه وما يعمر من معمر ولا ينقص من عمره إلا في كتاب إن ذلك على الله يسير |
| | | അല്ലാഹു നിങ്ങളെ മണ്ണില്നിന്ന് സൃഷ്ടിച്ചു. പിന്നെ ബീജകണത്തില്നിന്നും. അതിനുശേഷം അവന് നിങ്ങളെ ഇണകളാക്കി. അവന്റെ അറിവോടെയല്ലാതെ ഒരു സ്ത്രീയും ഗര്ഭം ചുമക്കുന്നില്ല. പ്രസവിക്കുന്നുമില്ല. ഒരു ഗ്രന്ഥത്തില് രേഖപ്പെടുത്തിവെച്ചിട്ടല്ലാതെ ഒരു വൃദ്ധനും ആയുസ്സ് നീട്ടിക്കൊടുക്കുന്നില്ല; ആരുടെയും ആയുസ്സില് കുറവു വരുത്തുന്നുമില്ല. അല്ലാഹുവിന് ഇതൊക്കെയും വളരെ എളുപ്പമാണ്. |
|
3672 | 35 | 12 | وما يستوي البحران هذا عذب فرات سائغ شرابه وهذا ملح أجاج ومن كل تأكلون لحما طريا وتستخرجون حلية تلبسونها وترى الفلك فيه مواخر لتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون |
| | | രണ്ടു ജലാശയങ്ങള്; അവയൊരിക്കലും ഒരേപോലെയല്ല. ഒന്ന് ശുദ്ധവും ദാഹമകറ്റുന്നതും കുടിക്കാന് രുചികരവുമാണ്. മറ്റൊന്ന് ചവര്പ്പുള്ള ഉപ്പുവെള്ളവും. എന്നാല് രണ്ടില് നിന്നും നിങ്ങള്ക്കു തിന്നാന് പുതുമാംസം ലഭിക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്ക് അണിയാനുള്ള ആഭരണങ്ങളും നിങ്ങളവയില്നിന്ന് പുറത്തെടുക്കുന്നു. അവ പിളര്ന്ന് കപ്പലുകള് സഞ്ചരിക്കുന്നത് നിങ്ങള്ക്കു കാണാം. അതിലൂടെ നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹം തേടാനാണത്. നിങ്ങള് നന്ദിയുള്ളവരാകാനും. |
|
3673 | 35 | 13 | يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى ذلكم الله ربكم له الملك والذين تدعون من دونه ما يملكون من قطمير |
| | | അവന് രാവിനെ പകലില് കടത്തിവിടുന്നു. പകലിനെ രാവില് പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നു. സൂര്യചന്ദ്രന്മാര് അവന്റെ അധീനതയിലാണ്. അവയെല്ലാം ഒരു നിശ്ചിത അവധിവരെ ചരിക്കുന്നു. അങ്ങനെയെല്ലാമുള്ള അല്ലാഹുവാണ് നിങ്ങളുടെ നാഥന്. ആധിപത്യം അവന്റേതു മാത്രമാണ്. അവനെക്കൂടാതെ നിങ്ങള് വിളിച്ചുപ്രാര്ഥിക്കുന്നവരോ, ഈത്തപ്പഴക്കുരുവിന്റെ പാടപോലും അവരുടെ ഉടമസ്ഥതയിലില്ല. |
|
3674 | 35 | 14 | إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة يكفرون بشرككم ولا ينبئك مثل خبير |
| | | നിങ്ങളവരെ വിളിച്ചാല് നിങ്ങളുടെ വിളി അവര് കേള്ക്കുക പോലുമില്ല. അഥവാ കേട്ടാലും നിങ്ങള്ക്ക് ഉത്തരമേകാന് അവര്ക്കാവില്ല. ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പുനാളില് നിങ്ങളവരെ പങ്കാളികളാക്കിയതിനെ അവര് നിഷേധിക്കും. അല്ലാഹുവല്ലാതെ ഇങ്ങനെ സൂക്ഷ്മജ്ഞാനിയെപ്പോലെ നിങ്ങള്ക്ക് ഇത്തരം വിവരംതരുന്ന ആരുമില്ല. |
|
3675 | 35 | 15 | يا أيها الناس أنتم الفقراء إلى الله والله هو الغني الحميد |
| | | മനുഷ്യരേ, നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിന്റെ ആശ്രിതരാണ്. അല്ലാഹുവോ സ്വയംപര്യാപ്തനും സ്തുത്യര്ഹനും. |
|
3676 | 35 | 16 | إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد |
| | | അവനിച്ഛിക്കുന്നുവെങ്കില് നിങ്ങളെ തൂത്തുമാറ്റി പകരം പുതിയൊരു സൃഷ്ടിയെ അവന് കൊണ്ടുവരും. |
|
3677 | 35 | 17 | وما ذلك على الله بعزيز |
| | | അത് അല്ലാഹുവിന് ഒട്ടും പ്രയാസകരമല്ല. |
|
3678 | 35 | 18 | ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل منه شيء ولو كان ذا قربى إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب وأقاموا الصلاة ومن تزكى فإنما يتزكى لنفسه وإلى الله المصير |
| | | പാപഭാരം പേറുന്ന ആരും അപരന്റെ ഭാരം വഹിക്കുകയില്ല. ഭാരത്താല് ഞെരുങ്ങുന്നവന് തന്റെ ചുമട് വഹിക്കാനാരെയെങ്കിലും വിളിച്ചാല് അതില്നിന്ന് ഒന്നുംതന്നെ ആരും ഏറ്റെടുക്കുകയില്ല. അതാവശ്യപ്പെടുന്നത് അടുത്ത ബന്ധുവായാല്പ്പോലും. നിന്റെ മുന്നറിയിപ്പ് ഉപകരിക്കുക തങ്ങളുടെ നാഥനെ നേരില് കാണാതെതന്നെ ഭയപ്പെടുകയും നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്ക്കു മാത്രമാണ്. വല്ലവനും വിശുദ്ധി വരിക്കുന്നുവെങ്കില് അത് തന്റെ സ്വന്തം നന്മക്കുവേണ്ടി തന്നെയാണ്. എല്ലാവരുടെയും മടക്കം അല്ലാഹുവിങ്കലേക്കാണ്. |
|
3679 | 35 | 19 | وما يستوي الأعمى والبصير |
| | | കാഴ്ചയുള്ളവനും ഇല്ലാത്തവനും തുല്യരല്ല. |
|
3680 | 35 | 20 | ولا الظلمات ولا النور |
| | | ഇരുളും വെളിച്ചവും സമമല്ല. |
|