نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3528 | 32 | 25 | إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون |
| | | En verdad, tu Señor es Quien juzgará entre ellos el Día del Levantamiento sobre aquello en lo que mantenían diferencias. |
|
3529 | 32 | 26 | أولم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن في ذلك لآيات أفلا يسمعون |
| | | ¿Acaso no les ha quedado claro cuántas generaciones antes de ellos hemos destruído, sobre cuyas casas ellos caminan ahora? En verdad, en ello hay indicaciones. ¿Es que no oyen? |
|
3530 | 32 | 27 | أولم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا تأكل منه أنعامهم وأنفسهم أفلا يبصرون |
| | | ¿Acaso no ven que Nosotros suministramos el agua a la tierra seca y árida y hacemos salir con ella cosechas de las que comen sus ganados y ellos mismos? ¿Es que no observan? |
|
3531 | 32 | 28 | ويقولون متى هذا الفتح إن كنتم صادقين |
| | | Y dicen: «¿Cuándo será esa victoria, si decís la verdad?» |
|
3532 | 32 | 29 | قل يوم الفتح لا ينفع الذين كفروا إيمانهم ولا هم ينظرون |
| | | Dí: «El día de la victoria no le será de utilidad la fe a quienes no la tenían y ellos no serán tenidos en cuenta.» |
|
3533 | 32 | 30 | فأعرض عنهم وانتظر إنهم منتظرون |
| | | Así pues, ¡Apártate de ellos y espera! ¡En verdad, ellos también están a la espera! |
|
3534 | 33 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم يا أيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما حكيما |
| | | ¡Oh, profeta! Se temeroso de Dios y no obedezcas a los que no son creyentes ni a los hipócritas. En verdad, Dios todo lo sabe, es sabio. |
|
3535 | 33 | 2 | واتبع ما يوحى إليك من ربك إن الله كان بما تعملون خبيرا |
| | | Y sigue lo que te fue revelado procedente de tu Señor. En verdad, Dios está bien informado de lo que hacéis. |
|
3536 | 33 | 3 | وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا |
| | | Y confía en Dios. Dios es suficiente para proteger. |
|
3537 | 33 | 4 | ما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه وما جعل أزواجكم اللائي تظاهرون منهن أمهاتكم وما جعل أدعياءكم أبناءكم ذلكم قولكم بأفواهكم والله يقول الحق وهو يهدي السبيل |
| | | Dios no ha puesto dos corazones en el interior de ningún hombre ni convierte a la mujer que repudia en su madre, ni hace que vuestros hijos adoptados sean vuestros propios hijos. Eso son cosas que decís con vuestras bocas, pero Dios dice la Verdad y es Quien guía al camino. |
|