نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3468 | 30 | 59 | كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون |
| | | W ten sposób Bóg pieczętuje serca tych, którzy nie wiedzą. |
|
3469 | 30 | 60 | فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون |
| | | Miej więc cierpliwość! Zaiste, obietnica Boga jest prawdą! I niech cię nie zachwieją ci, którzy nie są przekonani o prawdzie! |
|
3470 | 31 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم الم |
| | | Alif. Lam. Mim. |
|
3471 | 31 | 2 | تلك آيات الكتاب الحكيم |
| | | To są znaki Księgi pełnej mądrości: |
|
3472 | 31 | 3 | هدى ورحمة للمحسنين |
| | | Przewodnictwo po drodze prostej i miłosierdzie dla czyniących dobro; |
|
3473 | 31 | 4 | الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون |
| | | Tych, którzy odprawiają modlitwę, którzy dają jałmużnę i którzy mają pewność życia ostatecznego. |
|
3474 | 31 | 5 | أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون |
| | | Ci są na drodze prostej od ich Pana, oni są szczęśliwi. |
|
3475 | 31 | 6 | ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين |
| | | Wśród ludzi jest i taki, który zakupuje zabawne opowiadania, by sprowadzać z drogi Boga, nieświadomie, i brać ją sobie za przedmiot szyderstwa. Dla takich będzie kara poniżająca. |
|
3476 | 31 | 7 | وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا فبشره بعذاب أليم |
| | | A kiedy jemu recytują Nasze znaki, on się odwraca pełen dumy, jak gdyby ich nie słyszał, jak gdyby w jego uszach była głuchota. Obwieść mu więc karę bolesną! |
|
3477 | 31 | 8 | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم |
| | | Zaprawdę, dla tych, którzy uwierzyli i którzy czynili dobre dzieła - będą Ogrody szczęśliwości! |
|