نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3466 | 30 | 57 | فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون |
| | | Den Dagen skall syndarna inte uppnå något med sina ursäkter och ingen skall uppmana dem att visa ånger. |
|
3467 | 30 | 58 | ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية ليقولن الذين كفروا إن أنتم إلا مبطلون |
| | | VI HAR framställt alla slags liknelser för människorna i denna Koran. Men även om du visar dem ett tecken, kommer förnekarna helt säkert att säga: "Ni är bara lögnare [och bedragare]!" |
|
3468 | 30 | 59 | كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون |
| | | Så förseglar Gud hjärtana hos dem som inte vet [och ingenting vill veta]. |
|
3469 | 30 | 60 | فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون |
| | | [Muhammad,] visa tålamod! - Guds löfte är sanning! Och låt inte dem som saknar övertygelse rubba dig i ditt lugn [och din beslutsamhet]! |
|
3470 | 31 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم الم |
| | | Alif lam meem. |
|
3471 | 31 | 2 | تلك آيات الكتاب الحكيم |
| | | DETTA ÄR budskap ur den uppenbarade Skriften, ur vilken visdom, |
|
3472 | 31 | 3 | هدى ورحمة للمحسنين |
| | | vägledning och nåd [flödar] över dem som gör det goda och det rätta, |
|
3473 | 31 | 4 | الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون |
| | | de som förrättar bönen och hjälper de behövande; det är dessa som har förvissningen att det eviga livet [väntar]. |
|
3474 | 31 | 5 | أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون |
| | | De följer Guds vägledning och dem skall det gå väl i händer. |
|
3475 | 31 | 6 | ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين |
| | | Men det finns människor som betalar [historieberättarna för deras] historier för att [med deras hjälp], utan egen kunskap, locka [andra att avvika] från Guds väg, och som [försöker] göra narr av [dem som följer] den. De skall få utstå ett förödmjukande straff. |
|