نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3431 | 30 | 22 | ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم إن في ذلك لآيات للعالمين |
| | | Одно из знамений Его есть сотворение небес и земли, различие ваших языков и цвета ваших тел. В этом знамение для знающих. |
|
3432 | 30 | 23 | ومن آياته منامكم بالليل والنهار وابتغاؤكم من فضله إن في ذلك لآيات لقوم يسمعون |
| | | Одно из знамений Его есть сон ваш во время ночи, а во время дня ваше стремление за щедротами Его. В этом знамение для людей внимательных. |
|
3433 | 30 | 24 | ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينزل من السماء ماء فيحيي به الأرض بعد موتها إن في ذلك لآيات لقوم يعقلون |
| | | Одно из знамений Его есть то, что Он блеском молнии производит в вас то страх, то надежду; низводит с неба воду и оживляет ею землю после ее омертвения. В этом знамение для людей рассуждающих. |
|
3434 | 30 | 25 | ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض إذا أنتم تخرجون |
| | | Одно из знамений Его есть то, что небо и земля стоят устойчиво по Его велению. Со временем, когда Он воззовет вас, вызывая из земли, вы тогда выйдете из нее. |
|
3435 | 30 | 26 | وله من في السماوات والأرض كل له قانتون |
| | | В Его власти все, что есть на небесах и на земле: все Ему подчиняется. |
|
3436 | 30 | 27 | وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم |
| | | Он приводит к бытию творение, и со временем обращает его в ничто: это легко для Него. Его прилично сравнивать с тем, что есть самое высшее на небесах и на земле. Он силен, мудр. |
|
3437 | 30 | 28 | ضرب لكم مثلا من أنفسكم هل لكم من ما ملكت أيمانكم من شركاء في ما رزقناكم فأنتم فيه سواء تخافونهم كخيفتكم أنفسكم كذلك نفصل الآيات لقوم يعقلون |
| | | Он предлагает в пример вам вас самих: из невольников, какими завладела десница ваша, бывают ли соучастниками вам в том, чем Мы наделяем вас, так, чтобы в этом они были равны с вами? Вы боитесь их также, как боитесь друг друга. Так ясно излагаем Мы сии знамения для людей рассуждающих. |
|
3438 | 30 | 29 | بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله وما لهم من ناصرين |
| | | Так, злочестивые следуют страстям своим, без всякого знания. Кто поставит на прямой путь того, кого уведет в заблуждение Бог? Для таких нет помощников. |
|
3439 | 30 | 30 | فأقم وجهك للدين حنيفا فطرت الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون |
| | | С искренностью держи постоянно лице твое обращенным к этому вероуставу, соответственно тому устройству Бога, в каком Он устроил человеков. Нет перемены творению Божию; это - истинный вероустав, но многие из сих людей не знают. |
|
3440 | 30 | 31 | منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين |
| | | С сердечным сокрушением обратившись к Нему, бойтесь Его: совершайте молитву, не будьте в числе многобожников, |
|