نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
3345 | 29 | 5 | من كان يرجو لقاء الله فإن أجل الله لآت وهو السميع العليم |
| | | He who hopes to meet God should know that God's appointed hour is sure to come. He is the All Hearing, the All Knowing. |
|
3346 | 29 | 6 | ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين |
| | | And whoever strives, strives only for himself, God is independent of all His creation, |
|
3347 | 29 | 7 | والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون |
| | | as for those who have faith and do good works, We shall certainly cleanse them of their evil deeds and reward them according to the best of their actions. |
|
3348 | 29 | 8 | ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما إلي مرجعكم فأنبئكم بما كنتم تعملون |
| | | We have enjoined man to show kindness to his parents. But if they bid you associate with Me something about which you have no knowledge, do not obey them. To Me you shall all return, and I shall tell you about all that you have done. |
|
3349 | 29 | 9 | والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين |
| | | We shall surely admit those who believe and do good deeds to the company of the righteous. |
|
3350 | 29 | 10 | ومن الناس من يقول آمنا بالله فإذا أوذي في الله جعل فتنة الناس كعذاب الله ولئن جاء نصر من ربك ليقولن إنا كنا معكم أوليس الله بأعلم بما في صدور العالمين |
| | | Some profess to believe in God, but when they suffer for God's cause they mistake the persecution of man for the punishment of God. But when help comes to you from God, they will say, "We have always been with you." Is not God fully aware of what is in the hearts of all creatures? |
|
3351 | 29 | 11 | وليعلمن الله الذين آمنوا وليعلمن المنافقين |
| | | Most certainly God will mark out those who believe and mark out those who are hypocrites. |
|
3352 | 29 | 12 | وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ولنحمل خطاياكم وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون |
| | | Those who deny the truth say to the faithful, "Follow our way, and we will bear the burden of your sins." But they will bear none of their sins. They are surely lying. |
|
3353 | 29 | 13 | وليحملن أثقالهم وأثقالا مع أثقالهم وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون |
| | | They shall bear their own burdens, and other burdens besides. On the Day of Resurrection they shall be questioned about their false assertions. |
|
3354 | 29 | 14 | ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما فأخذهم الطوفان وهم ظالمون |
| | | We sent Noah to his people and he lived among them for fifty short of a thousand years; then the deluge overtook them, for they were wrongdoers. |
|